?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Previous Previous
salmoose


Шрифт, который Кричевский выполнил для обложки книги «Украинское искусство» (в 1913 г.), гармонично сочетал изысканность древнего украинского письма с современной сдержанностью и ограниченностью средств. […] В. Кричевский при создании буквы О применил утолщение не по бокам, как это характерно для подавляющего большинства шрифтов, а сверху и снизу. Это — как модуль для алфавита. Такого оригинального решения художественной проблемы не было ни в одном шрифте — ни в латинском, ни славянском. Убежден, это была действительно гениальная находка великого художника Василия Кричевского.

В. Лопата,
художник, один из авторов эскизов украинской гривны образца 1991 г.










ДалееCollapse )

Tags:

1 comment or Leave a comment
Где была во время оно
Словолитня Ревильона,
там уж нет ее теперь:
там гудят иные липы,
там иной фрамуги скрипы,
там иные линотипы
и не так обита дверь.

Но в строки свинцовой оголь
был одет когда-то Гоголь,
Достоевский, Салтыков.
И остались буквы эти
в керосиновом просвете,
в голубом фонарном свете
до скончания веков!

А. С. Големба


ДалееCollapse )

Tags:

Leave a comment
И вот, ноконец, мы подходим к главному событию, ради которого и была написана эта статья:

Piccy.info - Free Image Hosting


Стараниями словолитни «Апостроф» Итальянский шрифт Кэзлона был возрожден в цифровом виде и теперь любой желающий может приобрести его на myfonts.com.

Нельзя сказать, что создание этого шрифта шло совсем гладко — без споров не обошлось. В основном они касались того, в какой мере стоит придерживаться исторических кириллических форм его букв. Ясно, что создатели кириллицы времен Плюшара и Ревильона не приняли близко к сердцу инверсный принцип построения прототипа — толщины сильно гуляют, формы часто довольно халтурные. Следовательно, кириллицу нужно было рисовать заново. Решения находились с трудом: один из нас более тяготел к конструктивистскому стилю, другому хотелось в большей мере сохранить дух тех самых изданий начала XIX века (так, удалось, например, отстоять Плюшаро-Ревильоновскую У).

Решив вопросы с прописными, было решено дополнить шрифт строчными буквами — для этого типа большая редкость.

Горизонтальные утолщения оказались созвучны традиционному еврейскому квадратному письму и мы не удержались от соблазна поставить их рядом — добавили иврит с необходимыми огласовками и их согласованной подстановкой (при помощи ОТ-фич).

Кроме очевидных исторических реминесценций, шрифт имеет ряд полезных качеств: активно подчеркивает строку; высокий контраст и не обычное распределение тонкого и толстого делает его очень декоративным и выразительным; наличие строчных букв способствует набору небольших акцентированных фрагментов, дополняющих основной текст — прием востребованный в журналах; высокая насыщенность строки позволяет шрифту не теряться на сложном и пестром фоне, что полезно для фотоплакатов, обложек и даже карт; специально разработанные флероны добавляют декоративные возможности.

Итог:

663 глифа

Кодировки: WE, CE, Baltic, Turkish, Cyrillic, Hebrew

OT-фичи: calt, hist, numr, dnom, sups, sinf, subs, ordn, frac, ornm, ss01, ccmp, mark, mkmk

Piccy.info - Free Image Hosting

Tags:

2 comments or Leave a comment
Начнем с высказывания Владимира Кричевского:



Когда же и кем впервые был применен этот суффикс для образования нового термина?
Многие считают, что первенство здесь принадлежит М. Г. Жукову: в 1982 г. вышел его перевод книги Эмиля Рудера Typographie — под названием «Типографика».
Однако тот же В. Кричевский утверждает, что впервые это слово попало в печать в конце 1960-х годов в статье Е. Черневич. Ну что тут сказать, лично я этой статьи не видел, но мне известно, что Елена Всеволодовна защищала свою кандидатскую диссертацию в 1975 г. и в этой диссертации термин «Типографика» использовался:



Люди, причастные к научной деятельности, знают, что для защиты диссертации нужно иметь определенное количество опубликованных работ по теме. таким образом, существование упоминаемой работы вполне вероятно.

Однако и в тех же 1970-х годах не только лишь Е. Черневич использовала этот термин. Использовал его В. Н. Ляхов в своих «Очерках теории искусства книги», вышедших в 1971 г. («Типографика — художественно осмысленное использование типографской техники в ансамбле книги — связующее (как и макет) звено между сферами творческой и индустриально-полиграфической»); использовал Е. Н. Немировский в своей статье «Международная научная сессия, посвященная 500-летию польского книгопечатания», вышедшей в 6 номере «Советского славяноведения» за 1974 г.; использовала Е. Д Хан-Магомедова в своей статье «Обзор журналов по типографике» («Декоративное искусство СССР», №3, 1977 г.) и др.

Возможно, датой самого первого употребления этого термина в печати можно считать 1955 г., когда он появился в труде Е. И. Шамурина «Очерки по истории библиотечно-библиографической классификации» (т. 2):



В оригинальном немецком издании 1840 г.. о котором идет речь, это место выглядит так:

Leave a comment
Ожидание новой версии FDK у разработчиков шрифтов сравнимо с ожиданием фанатами нового сезона любимого сериала. Ну и реакция после выхода тоже похожа — восторги и разочарования. Действия разработчиков напоминают режиссуру — с каждой версией они что-то дают, но что-то и забирают.

К примеру, аксакалы Опентайпа должны помнить, что в составе версии 1.6 был плагин для второго InDesign (не путать с CS2), позволяющий включить любую фичу в шрифте. В смысле, буквально любую, даже с нестандартным названием Пожалуй, на сегодня второй InDesign с этим плагином остается единственным приложением, поддерживающим любые ОТ-фичи. Желающие могут скачать и поностальгировать.

Но с выходом FDK 2.0 чудо-плагин убрали, хорошего понемножку. Зато появилась папка Fontlab с питоновыми макросами.

Папка эта присутствовала и в первых билдах FDK 2.5, но, видимо, создатели спохватились и в текущей версии вы ее уже не найдете. И если, к примеру, где-нибудь вам попадется полезный скрипт, то вполне возможно, что установив и запустив его, вместо ожидаемого результата вы получите известно что. Потому что часто авторы прописывают импорт функций из тех самых FDK-шных скриптов. Для страждущих — один из ранних билдов FDK 2.5.

С трепетом ждем следующей версии.

Tags: ,

Leave a comment


25,8 mb

Tags:

4 comments or Leave a comment

Tags: ,

2 comments or Leave a comment

Tags:

5 comments or Leave a comment

Tags: ,

Leave a comment
А Linotype уже, оказывается, два дня как того…

Tags:

1 comment or Leave a comment